▼ Mois
▼ Auteur-s
▼ Programme
▼ Catégorie
 

Il s’agit de décrire un lieu à l’oral. Il y en a cinq : cinq lieux dans le Monde, en bord de mer. Cinq lieux où suffisamment de choses se tissaient pour que je puisse les déconstruire en une performance. Cinq performances. Parfois des amis me demandent, en me voyant m’intéresser aux animaux qui m’entourent, d’où me vient cet intérêt. C’est en partie pour répondre à cette question que je me lance dans Oralieu : c’est une enquête. Pour décrire les lieux, je ne me sers pas de mon imagination, mais de choses que je savais déjà, de l’observation d’un animal, d’informations que j’ai collectées après coup. L’ensemble forme un savoir, mais un savoir qui n’est ni froid ni objectif. Dans Oralieu, le savoir est poétique. Oralieu traite d’un humain heureux de tout ce qui le rattache à ce qui l’entoure. Un humain curieux de ses attachements. C’est une écologie joyeuse, curieuse, et non pas alarmiste et dépressive.

Découvrez l’intégralité du projet d’Alexis Fichet sur le blog d’Oralieu : http://oralieu.blogspot.fr/

Enregistrée à Khiasma le lundi 23 septembre 2013
Mise en ondes & mix : Arnaud Forest
Prise de son : Emmanuel Michaud
Réalisation, texte & voix : Alexandre Mognol

الأخبار والخلود

البعوض النمر ، و خدمات الطرق السريعة وحمى الضنك و الشيكونغونيا ( مساهمة في الجغرافيا الأوبئة )

الناقل هو البعوض النمر . ونحن نسمي هذا النمر البعوض قليلا لأنه مخطط مثل النمر، وهو متجه البعوض قليلا لأنه ينقل الفيروس. ان من حمى الضنك. و أيضا أن من شيكونغونيا . ثم الرجال لم يعجبه ذلك بكثير. هذا هو السبب في أنهم يريدون قتله أينما كان . ولكنه معقد للغاية ، وذلك لأن اليوم فقط ، وهذا البعوض الصغيرة ، فمن كل مكان. لأنه deterritorializes في كل وقت. لأنه فقط ، وقال انه يحب الرجال. ثم انه يتبع لهم في كل مكان . نقل البعوض نمر إلى حيث الرجل هو يبحث عن . و deterritorializations ناقلات يروي قصة حب مستحيلة . مع هذا التعيين الثالث ، فريدريك فيرير يأخذنا في ملحمة المحتمل بين آسيا و ، والإطارات، و الأمراض ، ومناطق خدمة الطرق السريعة البحر الأبيض المتوسط ​​والمبيدات الحشرية.

Transcriptions :
العربية

سجلت يعيش في فضاء Khiasma تحت 14 التدقيق اللغوي / المدة 01:02

En dehors (avec les outsiders) #1

[Les Lilas • France] 
As a prelude to Relectures 14, Nicolas Richard makes a vibrant and caustic homage to the outsiders in the music world, with a new performance, a work in progress presented for the first time in public. He leads us masterfully into the synthetic torrents and songs of the Web princes; fearless singers seeking a hypothetical glory. Frequently hilarious, the writing and the playlist are right on target, but are never far from a feeling a tenderness for “those who sing, but never sing”. Nicolas Richard is there where we expect him, accelerating phrases that go in all directions…as for instance, a conference that offers the portraits of several eminent outsiders and accessorially makes a case for engagement in art, however relative it may be.  Everything goes, except continuing to pretend.

Transcriptions :
Français / English

Recorded at the Espace Khiasma on Monday, September 23, 2013, as part of the Relectures 14 Festival

[Les Lilas • France]
In this conference Gwyneth Bison will describe certain hallucinations experienced in the Mexican desert, under the influence of Hikuri, otherwise known as ‘Peyotl’ in the Nahuatl language. He uses the lexical field attached to the ‘agalmata’ of Dedalus, the patron of sculptors in ancient Greece, reputed to be the creator of statues so lifelike they had to be chained to keep them from fleeing.

Transcriptions :
Français / English

Enregistré live à l’Espace Khiasma le samedi 28 septembre 2013 dans le cadre de Relectures 14.